Prev
Next
Jeremiah 16:1
- American Standard Version 1901
- The word of Jehovah came also unto me, saying,
- Basic Bible in English
- Then again the word of the Lord came to me, saying,
- Darby English Bible
- And the word of Jehovah came to me, saying,
- Douay Rheims Bible
- And the word of the Lord came to me, saying:
- Jewish Publication Society
- The word of the LORD came also unto me, saying:
- King James Version
- The word of the LORD came also unto me, saying,
- Webster's Bible
- The word of the LORD came also to me, saying,
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- And there is a word of Jehovah unto me, saying:
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:2
- American Standard Version 1901
- Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters, in this place.
- Basic Bible in English
- You are not to take a wife for yourself or have sons or daughters in this place.
- Darby English Bible
- Thou shalt not take thee a wife, and thou shalt not have sons nor daughters in this place.
- Douay Rheims Bible
- Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have thee sons and daughters in this place.
- Jewish Publication Society
- Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
- King James Version
- Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
- Webster's Bible
- Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons nor daughters in this place.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- Thou dost not take to thee a wife, Nor hast thou sons and daughters in this place.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:3
- American Standard Version 1901
- For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land:
- Basic Bible in English
- For this is what the Lord has said about the sons and daughters who come to birth in this place, and about their mothers who have given them birth, and about their fathers who have given life to them in this land:
- Darby English Bible
- For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bear them, and concerning their fathers that beget them in this land:
- Douay Rheims Bible
- For thus saith the Lord concerning the sons and daughters, that are born in this place, and concerning their mothers that bore them: and concerning their fathers, of whom they were born in this land:
- Jewish Publication Society
- For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bore them, and concerning their fathers that begot them in this land:
- King James Version
- For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;
- Webster's Bible
- For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bore them, and concerning their fathers that begat them in this land;
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- For thus said Jehovah, Of the sons and of the daughters who are born in this place, And of their mothers -- those bearing them, And of their fathers -- those begetting them in this land:
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:4
- American Standard Version 1901
- They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.
- Basic Bible in English
- Death from evil diseases will overtake them; there will be no weeping for them and their bodies will not be put to rest; they will be like waste on the face of the earth: the sword and need of food will put an end to them; their dead bodies will be meat for the birds of heaven and for the beasts of the earth.
- Darby English Bible
- They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
- Douay Rheims Bible
- They shall die by the death of grievous illnesses: they shall not be lamented, and they shall not be buried, they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed with the sword, and with famine: and their carcasses shall be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth.
- Jewish Publication Society
- They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried, they shall be as dung upon the face of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcasses shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
- King James Version
- They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
- Webster's Bible
- They shall die by grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcasses shall be food for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- Of painful deaths they die, They are not lamented, nor are they buried, For dung on the face of the ground they are, And by sword and by famine are consumed, And their carcase hath been for food To the fowl of the heavens, And to the beast of the earth.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:5
- American Standard Version 1901
- For thus saith Jehovah, Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, even lovingkindness and tender mercies.
- Basic Bible in English
- For this is what the Lord has said: Do not go into the house of sorrow, do not go to make weeping or songs of grief for them: for I have taken away my peace from this people, says the Lord, even mercy and pity.
- Darby English Bible
- For thus saith Jehovah: Enter not into the house of wailing, neither go to lament or bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, the loving-kindness and the tender mercies.
- Douay Rheims Bible
- For thus saith the Lord: Enter not into the house of feasting, neither go thou to mourn, nor to comfort them: because I have taken away my peace from this people, saith the Lord, my mercy and commiserations.
- Jewish Publication Society
- For thus saith the LORD: Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away My peace from this people, saith the LORD, even mercy and compassion.
- King James Version
- For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even lovingkindness and mercies.
- Webster's Bible
- For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even loving-kindness and mercies.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- For thus said Jehovah: Do not enter the house of a mourning-feast, Nor go to lament nor bemoan for them, For I have removed My peace from this people, An affirmation of Jehovah, The kindness and the mercies.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:6
- American Standard Version 1901
- Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
- Basic Bible in English
- Death will overtake great as well as small in the land: their bodies will not be put in a resting-place, and no one will be weeping for them or wounding themselves or cutting off their hair for them:
- Darby English Bible
- Both great and small shall die in this land: they shall not be buried; and none shall lament for them, or cut themselves, nor make themselves bald for them.
- Douay Rheims Bible
- Both the great and the little shall die in the land: they shall not be buried nor lamented, and men shall not cut themselves, nor make themselves bald for them.
- Jewish Publication Society
- Both the great and the small shall die in this land; they shall not be buried; neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
- King James Version
- Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
- Webster's Bible
- Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- And died have great and small in this land, They are not buried, and none lament for them, Nor doth any cut himself, nor become bald for them.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:7
- American Standard Version 1901
- neither shall men break `bread' for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
- Basic Bible in English
- No one will make a feast for them in sorrow, to give them comfort for the dead, or put to their lips the cup of comfort on account of their father or their mother.
- Darby English Bible
- Nor shall they break [bread] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall they give them the cup of consolations to drink for their father or for their mother.
- Douay Rheims Bible
- And they shall not break bread among them to him that mourneth, to comfort him for the dead: neither shall they give them to drink of the cup, to comfort them for their father and mother.
- Jewish Publication Society
- neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
- King James Version
- Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
- Webster's Bible
- Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- Nor do they deal out to them for mourning, To comfort him concerning the dead, Nor cause them to drink a cup of consolations For his father and for his mother.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:8
- American Standard Version 1901
- And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
- Basic Bible in English
- And you are not to go into the house of feasting, or be seated with them to take food or drink.
- Darby English Bible
- And thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them, to eat and to drink.
- Douay Rheims Bible
- And do not thou go into the house of feasting, to sit with them, and to eat and drink.
- Jewish Publication Society
- And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
- King James Version
- Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
- Webster's Bible
- Also thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- A house of banqueting thou dost not enter, To sit with them, to eat and to drink,
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:9
- American Standard Version 1901
- For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
- Basic Bible in English
- For the Lord of armies, the God of Israel, has said, See, before your eyes and in your days I will put an end in this place to the laughing voices and the voice of joy; to the voice of the newly-married man and the voice of the bride.
- Darby English Bible
- For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes, and in your days, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
- Douay Rheims Bible
- For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Behold I will take away out of this place in your sight, and in your days the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
- Jewish Publication Society
- For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
- King James Version
- For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
- Webster's Bible
- For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing to cease from this place, Before your eyes, and in your days, The voice of joy, and the voice of rejoicing, The voice of bridegroom and voice of bride.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:10
- American Standard Version 1901
- And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Jehovah our God?
- Basic Bible in English
- And it will be, that when you say all these words to the people, then they will say to you, Why has the Lord done all this evil against us? what is our wrongdoing and what is our sin which we have done against the Lord our God?
- Darby English Bible
- And it shall come to pass, when thou shalt declare unto this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? and what is our iniquity? and what is our sin which we have committed against Jehovah our God?
- Douay Rheims Bible
- And when thou shalt tell this people all these words, and they shall say to thee: Wherefore hath the Lord pronounced against us all this great evil? what is our iniquity? and what is our sin, that we have sinned against the Lord our God?
- Jewish Publication Society
- And it shall come to pass, when thou shalt tell this people all these words, and they shall say unto thee: 'Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?'
- King James Version
- And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
- Webster's Bible
- And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say to thee, Why hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- And it hath come to pass when thou declarest to this people all these words, and they have said unto thee, `For what hath Jehovah spoken against us all this great evil? yea, what `is' our iniquity, and what our sin, that we have sinned against Jehovah our God?'
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:11
- American Standard Version 1901
- Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
- Basic Bible in English
- Then you will say to them, Because your fathers have given me up, says the Lord, and have gone after other gods and become their servants and their worshippers, and have given me up and have not kept my law;
- Darby English Bible
- then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
- Douay Rheims Bible
- Thou shalt say to them: Because your fathers forsook me, saith the Lord: and went after strange gods, and served them, and adored them: and they forsook me, and kept not my law.
- Jewish Publication Society
- then shalt thou say unto them: 'Because your fathers have forsaken Me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken Me, and have not kept My law;
- King James Version
- Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
- Webster's Bible
- Then shalt thou say to them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- Then thou hast said unto them: Because that your fathers have forsaken Me, An affirmation of Jehovah, And go after other gods, and serve them, And they bow themselves to them, And Me have forsaken, and My law not kept,
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:12
- American Standard Version 1901
- and ye have done evil more than your fathers; for, behold, ye walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that ye hearken not unto me:
- Basic Bible in English
- And you have done worse evil than your fathers; for see, every one of you is guided by the pride of his evil heart, so as not to give ear to me:
- Darby English Bible
- and you, ye have done still worse than your fathers; and there ye are walking every one after the stubbornness of his evil heart, not to hearken unto me:
- Douay Rheims Bible
- And you also have done worse than your fathers: for behold every one of you walketh after the perverseness of his evil heart, so as not to hearken to me.
- Jewish Publication Society
- and ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that ye hearken not unto Me;
- King James Version
- And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:
- Webster's Bible
- And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken to me:
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- Ye also have done evil above your fathers, And lo, ye are walking each after the stubbornness of his evil heart, So as not to hearken unto Me.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:13
- American Standard Version 1901
- therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will show you no favor.
- Basic Bible in English
- For this reason I will send you away out of this land into a land which is strange to you, to you and to your fathers; there you will be the servants of other gods day and night, and you will have no mercy from me.
- Darby English Bible
- and I will cast you forth out of this land, into a land that ye know not, ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night: because I will shew you no favour.
- Douay Rheims Bible
- So I will cast you forth out of this land, into a land which you know not, nor you fathers: and there you shall serve strange gods day and night, which shall not give you any rest.
- Jewish Publication Society
- therefore will I cast you out of this land into a land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; forasmuch as I will show you no favour.'
- King James Version
- Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
- Webster's Bible
- Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not show you favor.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do not give to you grace.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:14
- American Standard Version 1901
- Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be said, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
- Basic Bible in English
- For this cause, see, the days are coming, says the Lord, when it will no longer be said, By the living Lord, who took the children of Israel up out of the land of Egypt.
- Darby English Bible
- Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, that it shall no more be said, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
- Douay Rheims Bible
- Therefore behold the days come, saith the Lord, when it shall be said no more: The Lord liveth, that brought for the children of Israel out of the land of Egypt:
- Jewish Publication Society
- Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said: 'As the LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt,'
- King James Version
- Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
- Webster's Bible
- Therefore behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought the children of Israel out of the land of Egypt;
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And it is not said any more: `Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of Egypt,'
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:15
- American Standard Version 1901
- but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
- Basic Bible in English
- But, By the living Lord, who took the children of Israel up out of the land of the north, and from all the countries where he had sent them: and I will take them back again to their land which I gave to their fathers.
- Darby English Bible
- but, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them. For I will bring them again into their land, which I gave unto their fathers.
- Douay Rheims Bible
- But, the Lord liveth, that brought the children of Israel out of the land of the north, and out of all the lands to which I cast them out: and I will bring them again into their land, which I gave to their fathers.
- Jewish Publication Society
- but: 'As the LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither He had driven them'; and I will bring them back into their land that I gave unto their fathers.
- King James Version
- But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
- Webster's Bible
- But, The LORD liveth, that brought the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave to their fathers.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- But, `Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of the north, And out of all the lands whither He drove them,' And I have brought them back to their land, That I gave to their fathers.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:16
- American Standard Version 1901
- Behold, I will send for many fishers, saith Jehovah, and they shall fish them up; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks.
- Basic Bible in English
- See, I will send for great numbers of fishermen, says the Lord, and they will take them like fish in a net; and after that, I will send for numbers of bowmen, and they will go after them, driving them from every mountain and from every hill, and out of the holes of the rocks.
- Darby English Bible
- Behold, I will send for many fishers, saith Jehovah, and they shall fish them; and afterwards will I send for many hunters, and they shall hunt them, from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
- Douay Rheims Bible
- Behold I will send many fishers, saith the Lord, and they shall fish them: and after this I will send them many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
- Jewish Publication Society
- Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks.
- King James Version
- Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
- Webster's Bible
- Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and afterwards will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- Lo, I am sending for many fishers, An affirmation of Jehovah, And they have fished them, And after this I send for many hunters, And they have hunted them from off every mountain, And from off every hill, and from holes of the rocks.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:17
- American Standard Version 1901
- For mine eyes are upon all their ways; they are not hid from my face, neither is their iniquity concealed from mine eyes.
- Basic Bible in English
- For my eyes are on all their ways: there is no cover for them from my face, and their evil-doing is not kept secret from my eyes.
- Darby English Bible
- For mine eyes are upon all their ways; they are not concealed from my face, neither is their iniquity hidden from before mine eyes.
- Douay Rheims Bible
- For my eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, and their iniquity hath not been hid from my eyes.
- Jewish Publication Society
- For Mine eyes are upon all their ways, they are not hid from My face; neither is their iniquity concealed from Mine eyes.
- King James Version
- For mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.
- Webster's Bible
- For my eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from my eyes.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- For Mine eyes `are' upon all their ways, They have not been hidden from My face, Nor hath their iniquity been concealed from before Mine eyes.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:18
- American Standard Version 1901
- And first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled mine inheritance with their abominations.
- Basic Bible in English
- And I will give them the reward of their evil-doing and their sin twice over; because they have made my land unclean, and have made my heritage full of the bodies of their unholy and disgusting things.
- Darby English Bible
- But first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have profaned my land with the carcases of their detestable things, and with their abominations have they filled mine inheritance.
- Douay Rheims Bible
- And I will repay first their double iniquities, and their sins: because they have defiled my land with the carcasses of their idols, and they have filled my inheritance with their abominations.
- Jewish Publication Society
- And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have profaned My land; they have filled Mine inheritance with the carcasses of their detestable things and their abominations.
- King James Version
- And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
- Webster's Bible
- And first I will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled my inheritance with the carcasses of their detestable and abominable things.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- And I have recompensed a first -- A second time -- their iniquity and their sin, Because of their polluting My land, With the carcase of their detestable things, Yea, their abominable things have filled Mine inheritance.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:19
- American Standard Version 1901
- O Jehovah, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nought but lies, `even' vanity and things wherein there is no profit.
- Basic Bible in English
- O Lord, my strength and my strong tower, my safe place in the day of trouble, the nations will come to you from the ends of the earth, and say, The heritage of our fathers is nothing but deceit, even false things in which there is no profit.
- Darby English Bible
- Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of distress, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers have inherited falsehood [and] vanity; and in these things there is no profit.
- Douay Rheims Bible
- O Lord, my might, and my strength, and my refuge in the day of tribulation: to thee the Gentiles shall come from the ends of the earth, and shall say: Surely our fathers have possessed lies, a vanity which hath not profited them.
- Jewish Publication Society
- O LORD, my strength, and my stronghold, and my refuge, in the day of affliction, unto Thee shall the nations come from the ends of the earth, and shall say: 'Our fathers have inherited nought but lies, vanity and things wherein there is no profit.'
- King James Version
- O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.
- Webster's Bible
- O LORD, my strength and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come to thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things in which there is no profit.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- O Jehovah, my strength, and my fortress, And my refuge in a day of adversity, Unto Thee nations do come from the ends of earth, And say, Only falsehood did our fathers inherit, Vanity, and none among them is profitable.
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:20
- American Standard Version 1901
- Shall a man make unto himself gods, which yet are no gods?
- Basic Bible in English
- Will a man make for himself gods which are no gods?
- Darby English Bible
- Shall a man make gods unto himself, and they are no-gods?
- Douay Rheims Bible
- Shall a man make gods unto himself, and there are no gods?
- Jewish Publication Society
- Shall a man make unto himself gods, and they are no gods?
- King James Version
- Shall a man make gods unto himself, and they are no gods?
- Webster's Bible
- Shall a man make gods to himself, and they are no gods?
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- Doth man make for himself gods, And they -- no gods?
Prev
Next
Prev
Next
Jeremiah 16:21
- American Standard Version 1901
- Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
- Basic Bible in English
- For this reason, truly, I will make them see, this once I will give them knowledge of my hand and my power; and they will be certain that my name is the Lord.
- Darby English Bible
- Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
- Douay Rheims Bible
- Therefore, behold I will this once cause them to know, I will shew them my hand and my power: and they shall know that my name is the Lord.
- Jewish Publication Society
- Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know My hand and My might; and they shall know that My name is the LORD.
- King James Version
- Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.
- Webster's Bible
- Therefore behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is JEHOVAH.
- Weymouth New Testament
- []
- Wycliffe NT
- []
- Young's Literal Translation
- Therefore, lo, I am causing them to know at this time, I cause them to know My hand and My might, And they have known that My name `is' Jehovah!
Prev
Next